El tiempo no espera por nadie


Time waits for no one





Me pediste que te siguiera y, mientras, tú corrías en cualquier dirección sin mirar hacia atrás. Dijiste que la estela nunca se borraría, que siempre quedaría ese fino rastro de ti en cada camino que hubieses tomado. Aseguraste que tu vida estaría por siempre al alcance de mi mano, por turbulento que fuese el espacio entre nuestros cuerpos, por infinito que pareciese, por degradado que estuviese. El día que pusiste tu fría mano sobre mi hombro, prohibiéndome seguir adelante, prometiste que la luz no se apagaría nunca, ni la tuya, ni la mía.

Ahora, recogiendo los trozos que dejaste en tu viaje, recomponiendo pedazos de tus medias verdades, de tus falsas mentiras, me obligo a recordar las primeras y las últimas palabras que escuché salir de tus labios, cuando, mirándolos fijamente en su lento movimiento, me vi por primera vez mágicamente engañado por la deli
cadeza de su textura.

"It's such a beautiful lie".

Vi entonces la cruda realidad de una mentira escondida tras una belleza fuera de mi alcance. Pero lo dijiste con otros ojos mirándote y sin
saber que más decir. Con el tiempo pasando incondicionalmente ante los falsos espejos tras los que nos escondíamos. Con nuestras vidas avanzando lentamente pero ancladas en un instante de un pasado que ya era memorias y, sin embargo, no podía ser recuerdos.

Ahora puedo ver el mundo desde el cielo, recorriendo el último pequeño paso que me separa de volver a ver tu rostro, soñando vívidame
nte la remota posibilidad de que puedas volver a abrir los ojos, mas consciente de ésta hermosa mentira.

"We are all iluminated, lights are shining on our faces, blinding".
Hurt.







Redactando y reclutando desde su privado rincón,
- Shinju J. J. (28/09/2010), yoroshiku onegai shimasu.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

¿Me ayudas a dar otro paso?